Привет, Вы вошли как Гость
Джедай
| |
Keiran | Дата: Воскресенье, 13/Ноя/2005, 17:49:23 | Сообщение # 1 |
Обитатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 228
Статус: Offline
| Мне не совсем понятно почему многие западносибирцы, и не только они используют слово "джедай" как неизменяющееся) Судя по тому как часто оно используется в речи, причем не только звезданутых людей, но и вполне нормальных ( ), его вполне можно считать заимствованным - ну и как бы оно должно подчиняться правилам великого и могучего, т.е. склоняться, когда требуется)) Переводчики книг этим вовсю пользуются, и мне непривычно видеть это слово статичным)
Just one moment can change... •) То, что не убивает нас сегодня, завтра делает сильней (•
Сообщение отредактировал Keiran - Воскресенье, 13/Ноя/2005, 17:49:57 |
|
| |
Маргарита | Дата: Воскресенье, 13/Ноя/2005, 18:36:24 | Сообщение # 2 |
Старейшина
Группа: Администраторы
Сообщений: 1832
Статус: Offline
| склоняется... хотя мне интересно - почему в энциклопедии Орден Джедаев, а сама Академия - Джедай.
I believed it would justify the means It had a hold over me
|
|
| |
MerkusS | Дата: Воскресенье, 13/Ноя/2005, 18:51:12 | Сообщение # 3 |
Группа: Удаленные
| дада! а еще это слово пишется через "у" то есть правильно будет "джудай"
|
|
| |
Naru | Дата: Воскресенье, 13/Ноя/2005, 19:50:12 | Сообщение # 4 |
Группа: Удаленные
| И.п. джедай Р.п. джедая Д.п. джедаю Т.п. джедаем В.п. джедая П.п. о джедае Звучит вроде нормально....
|
|
| |
Keiran | Дата: Воскресенье, 13/Ноя/2005, 23:03:17 | Сообщение # 5 |
Обитатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 228
Статус: Offline
| Padme, вот и я о том же... И что ж тогда за "Западно-сибирская академия джедай"?))
Just one moment can change... •) То, что не убивает нас сегодня, завтра делает сильней (•
|
|
| |
Naru | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 07:56:34 | Сообщение # 6 |
Группа: Удаленные
| Keiran, Западно-Сибирская академия джедаев звучит "пошло" и некрасиво, это по падежам мн.ч...
|
|
| |
Keiran | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 10:40:34 | Сообщение # 7 |
Обитатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 228
Статус: Offline
| Padme, раз не нравится множественное число - пусть будет З.-с. академия джедая
Just one moment can change... •) То, что не убивает нас сегодня, завтра делает сильней (•
|
|
| |
Naru | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 10:45:20 | Сообщение # 8 |
Группа: Удаленные
| Keiran, ну а это уже смешно....это типа одного джедая, а все остальные...
|
|
| |
Keiran | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 10:49:19 | Сообщение # 9 |
Обитатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 228
Статус: Offline
| Padme, истесна смешно)) С другой стороны "джедай" - ни лица, ни числа не отражает, не знаю даже, что и думать.
Just one moment can change... •) То, что не убивает нас сегодня, завтра делает сильней (•
|
|
| |
Naru | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 12:01:39 | Сообщение # 10 |
Группа: Удаленные
| Keiran, зато отражает смысл...а в академии не одно лицо, а число уж тем более не единственное...
|
|
| |
Keiran | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 12:26:33 | Сообщение # 11 |
Обитатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 228
Статус: Offline
| Padme, лично мне и "джедаев" нравится... Вспомнил тут перевод паленой дивидишки первого эпизода, где переводчик с не склонял слово "джедай" - мне было весело Малыш Сковородкер прибегает к Падмэ и орет "Падмэ, Падмэ! Я иду в храм джедай предстать перед советом джедай, чтобы стать джедай. И скоро у меня появится меч джедай" и т.п...
Just one moment can change... •) То, что не убивает нас сегодня, завтра делает сильней (•
|
|
| |
MerkusS | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 18:33:15 | Сообщение # 12 |
Группа: Удаленные
| и эти люди запрещают мне ковыряться в носу (С) онегдот один о чем тема то вообще? ну да ладно как говорит один мой друх: "и флуд может быть по теме ;)" хотите подкину следующий предмет обсуждения? как правильно писать "сабер", "сайбер", "сейбер" или вообще без "р" на конце?
|
|
| |
Naru | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 19:42:29 | Сообщение # 13 |
Группа: Удаленные
| MerkusS, хм, по-моему, мы по теме...:"склонять или как?)". Вот мы это и обсуждаем. Правильно -сабер, ИМХО.
|
|
| |
Keiran | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 19:48:48 | Сообщение # 14 |
Обитатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 228
Статус: Offline
| MerkusS, говори меч и не парься))
Just one moment can change... •) То, что не убивает нас сегодня, завтра делает сильней (•
|
|
| |
MerkusS | Дата: Понедельник, 14/Ноя/2005, 19:59:51 | Сообщение # 15 |
Группа: Удаленные
| Padme, а ты понимаешь разницу между флудом и оффтопом? я не говорил что вы оффтопите Keiran, меч! Padme MerkusS, флуд - малосодержательные сообщения. Сообщения, не несущие смысловой нагрузки, не имеющие отношения к обсуждаемой теме и загрязняющие форум. К ОБСУЖДАЕМОЙ ТЕМЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЕ!!!! И хватит на этом, ато ещё раз и в глаз!
|
|
| |
NewHope | Дата: Воскресенье, 27/Ноя/2005, 03:19:29 | Сообщение # 16 |
Чобит
Группа: Проверенные
Сообщений: 1419
Статус: Offline
| По теме, джедай в названии академии я понимаю как существительное, во множественном числе, а не джедаев, потому, что это слово заимствовано из другого языка, и склоняется оно по другим правилам. Или что-то в этом роде. Вообще я после экзаменов мало, что помню... А джедаев появилось в следствии некого "орусения", что ли, этого слова. А еще, по-моему, это связано как-то с залогами, но эти правила вообще в тумане...
"а мир прекрасен, как всегда..."
|
|
| |
Таквааш | Дата: Воскресенье, 27/Ноя/2005, 15:53:44 | Сообщение # 17 |
Группа: Удаленные
| Нерусское слово "ситх" прекрасно склоняется. Почему для "джедая" должны быть исключения? "Академия джедаев" звучит вполне нормально, равно как и "Орден джедаев". Почему "пошло"?
|
|
| |
NewHope | Дата: Пятница, 02/Дек/2005, 04:17:32 | Сообщение # 18 |
Чобит
Группа: Проверенные
Сообщений: 1419
Статус: Offline
| Мне кажется, что склонять или не склонять, это дело того, кто говорит(пишет). Вся проблема в непозиционности русского языка, в его огромном ассортименте всяких заморочек. С иностранными словами отдельная тема, такая, что нигде, особенно и не прописывается. Иногда несклоняемое слово может звучать() пошло, хочешь избежать этого? Карты в руки, действуй: склоняй, меняй окончания ...... делай что хочешь, лишь бы красиво было, и понятно.
"а мир прекрасен, как всегда..."
|
|
| |
|